سلام
المشرك
8- Müşrik'in Selam
Vermesi
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن يزيد قال
حدثنا سفيان
عن عمرو سمع
عطاء عن بن
عباس قال لحق
المسلمون
رجلا في غنيمة
له فقال
السلام عليكم
فقتلوه
وأخذوا
غنيمته فأنزل
الله تعالى {
ولا تقولوا
لمن ألقى
إليكم السلام
لست مؤمنا
تبتغون عرض
الحياة
الدنيا } تلك
الغنيمة
[-: 8536 :-] ibn Abbas der ki: Müslümanlar koyun sürüsü olan bir adamın
peşinden gittiler. Adama ulaştıklarında Müslümanlara: "es-Selamu aleyküm'' dedi. Ancak
Müslümanlar onu öldürüp sürüsünü aldılar. Bu olay üzerine Yüce Allah: "Ey
inananlar! Allah yolunda yürüdüğünüz vakit, her şeyi iyice anlayın. Size, müslüman olduğunu bildirene, dünya hayatının geçici
menfaatine göz dikerek: «Sen mümin değilsin» demeyin ...
" (Nisa Sur. 94) ayetini indirdi.
11051. hadiste yine
gelecektir.
Diğer tahric: Hadisi Buhari (4591),
Müslim (3025), Ebu Davud
(3974), Tirmizi (3030), Ahmed,
Müsned (2023,2462) ve İbn Hibban (4752) rivayet etmişlerdir.
قول
المشرك أسلمت
لله
9- Müşrik Kişinin
"Ben Allah'a Teslim Oldum" Demesi
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
الليث عن بن
شهاب عن عطاء
بن يزيد عن
عبيد الله بن
عدي بن الخيار
عن المقداد بن
الأسود أنه
أخبره أنه قال
يا رسول الله
أرأيت إن لقيت
رجلا من
الكفار فقاتلني
فضرب إحدى يدي
بالسيف
فقطعها ثم لاذ
مني بشجرة
فقال أسلمت
لله أفأقتله
يا رسول الله
بعد أن قالها
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم لا تقتله
قال قلت يا
رسول الله إنه
قطع يدي ثم
قال ذلك بعد
أن قطعها
أفأقتله قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم لا
تقتله فإن قتلته
فإنه بمنزلتك
قبل أن تقتله
وإنك بمنزلته
قبل أن يقول
كلمته التي
قال
[-: 8537 :-] Ubeydullah b. Adiy b. el-Hiyar,
Mikdad b. el-Esved'den
naklediyor: Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'a: "Ey Allah'ın Resulü! Ben kafirlerden bir adamla karşılaşsam ve o benimle kavga edip
kılıçla elimi kesse sonra bir ağacın ardına saklanıp: «Ben Allah'a teslim
oldum» dese, bunu demesine rağmen onu öldürebilir miyim?'' diye sordum. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Onu öldüremezsin" karşılığını verdi.
''Ya Resulallah! Ama elimi kestikten sonra bunu
söyledi" dediğimde: "Onu öldüremezsifı. Onu
öldürürsen, sen onu öldürmeden önce nasıl idiysen o öyle (mümin) olur. Sen de,
o öyle demeden önce nasıl idiyse öyle (kafir)
olursun" buyurdu.
Diğer tahric: Hadisi Buhari (4019,
6865), Müslim 65 (155, 156), Ebu Davud
(2644), Ahmed, Müsned
(23811) ve İbn Hibban (164,
4750) rivayet etmişlerdir.